domingo, 17 de enero de 2010

Everybody love musicians // Todo el mundo ama a los músicos

Acá les dejamos una canción que la italiana Paulina Chiarantano le dedicó a Charly García. Como plus, también mostramos la gran foto: Charly y Sandro, juntos.

Everybody loves musicians
Todo el mundo ama a los músicos
you know it well, everybody does.
lo sabés bien, todo el mundo lo hace.
Everybody loves musicians
Todo el mundo ama a los músicos,
with music around, everything's all right.
con música alrededor, todo está bien.

You wouldn't work without music.
No trabajarías sin música,
You wouldn't rest without music.
No descansarías sin música,
You wouldn't have a crush without music.
No te enamorarías sin música.
You wouldn't live without music.
No vivirías sin música.
Wouldn't you?
Lo harías?

Everybody loves musicians,
Todo el mundo ama a los músicos
don't deny it, don't be such a fool.
no lo niegues, no seas tan idiota.
Everybody loves musicians,
Todo el mundo ama a los músicos
when musicians are in a good mood.
cuando los músicos están de buen humor.

What would you do if I started to cry?
Qué harías si yo empezara a llorar?
If I decided to sink and say my last goodbye?
Si decidiera hundirme y decir mi último adiós?
You'd feel so pissed off...
Te sentirías tan hecho mierda.
So pissed off.
Tan hecho mierda.

Everybody loves musicians,
Todo el mundo ama a los músicos
when they leave their hearts on stage.
cuando ellos dejan sus corazones en el escenario.
But today I wanna be alone,
Pero hoy quiero estar solo.
I wanna keep myself to myself.
Quiero guardarme para mí.

I won't grab my guitar today, honey...
No voy a agarrar mi guitarra hoy, cariño,
I'm not in the mood.
No estoy de humor.